Thankyou for helping to improve the Russian translation. Please enter your corrections or improvements in the right hand column below, and then hit the "Submit" button at the foot of the page. You may fill out as many (or as few) entries as you like.

Jump to: Settings Screen; Control Config. Screen; In-game Messages; Pause Menu; "Area Cleared" Screen; Upgrades Screen; Steam Store

Main Menu
Description English Current/Google translation Your translation
Button to start a game at the same 'area' the player last played. The actual area number will appear in the place marked {0}. Return to area {0}Вернуться в область {0}
Button to start a new game at area 0. New GameНовая игра
Button to go to the "Settings" screen to change game settings such as sound/music volume, fullscreen/windowed mode, difficulty level, and game controls. Settings Настройки
Button to quit the game and return to the desktop. Quit GameВыйти из игры

 

Jump to: Main Menu; Control Config. Screen; In-game Messages; Pause Menu; "Area Cleared" Screen; Upgrades Screen; Steam Store

Settings Screen
Description English Current/Google translation Your translation
Checkbox used to switch between fullscreen and windowed display (checked for fullscreen, unchecked for windowed). FullscreenПолноэкранный
Checkbox for enabling or disabling automatic firing. Auto-fireАвто-огонь
Slider for setting the master volume. VolumeГромкость
Slider for setting the music volume. MusicГромкость музыки
Slider for selecting the difficulty level. DifficultyТрудность
The name of the easiest of the five difficulty levels. Casualнесущественный
The name of the second easiest difficulty level. EasyЛегкий
The name of the middle difficulty level. NormalНормальный
The name of the second hardest difficulty level. HardЖесткий
The name of the hardest of the five difficulty levels. Brutalжестокий
The label next to the drop-down for selecting the language of the game's text. LanguageЯзык
Button for accessing the control configuration screen. Configure ControlsНастройка элементов управления
Button for returning to the main menu. Back to Main MenuВернуться в Главное меню
Button for returning to the pause menu. Alternative to the main menu button when settings are accessed during pause. Back to Pause MenuВернитесь в меню паузы

 

Jump to: Main Menu; Settings Screen; In-game Messages; Pause Menu; "Area Cleared" Screen; Upgrades Screen; Steam Store

Control Config. Screen
Description English Current/Google translation Your translation
Label next to the drop-down for selecting a built-in control configuration. Preset:Готовый:
Name of the default/general purpose control preset. DefaultОбщее назначение
Name of the preset for an XBox-360-compatible controller. XBox 360XBox 360
Name of the preset for a PlayStation-4-compatible controller. PlayStation 4PlayStation 4
Label next to the drop-down for selecting the controller or joystick to be used. Controller:Контроллер:
Drop-down text for configuring the controls for moving the tank to the left and right. Move left/rightПеремещение влево / вправ
Drop-down text for configuring the controls for moving the tank upwards and downwards. Move down/upПеремещение вниз / вверх
Drop-down text for configuring the controls for aiming the gun to the left and right. Aim left/rightЦель влево / вправо
Drop-down text for configuring the controls for aiming the gun up and down. Aim down/upЦель вниз / вверх
Drop-down text for configuring the control for firing the gun. FireСтрелять
Drop-down text for configuring the controls for switching between the available guns. Switch gunsИзменить оружие
Drop-down text for configuring the control for pausing the game. PauseДелать паузу
Checkbox for setting a control to ignore negative values (this is primarily used to allow an 'axis' control to be used as a button). ignore negativeигнорировать отрицательный
Label for the list of keys that are equivalent to moving the axis to its negative extreme (left for left/right controls, down for down/up conrols). Negative keys:Отрицательные кнопки:
Label for the list of keys that are equivalent to moving the axis to its positive extreme (right for left/right controls, up for down/up conrols). Positive keys:Положительные кнопки:
Label next to the drop-downs for selecting controller axes. Axes:Оси:
Buttons for adding a positive or negative key. AddДобавлять
Buttons for removing/deleting a positive or negative key. RemoveУдалить
Message to release all keys and buttons before pressing the one to be added or removed. Please release all pressed keys and buttons (or press Esc to cancel).Отпустите все нажатые клавиши и кнопки (или нажмите Escape для отмены).
Message to press the key or button to be added or removed. Please press the desired key or button (or Esc to cancel).Нажмите нужную клавишу или кнопку (или Escape для отмены).
Text used to indicate an empty list of keys or an unused axis. NoneНикто
Checkbox for inverting an axis (so that up becomes down, or left becomes right). invertобратный
Button for returning to the Settings screen. Back to SettingsВернуться в Настройки

 

Jump to: Main Menu; Settings Screen; Control Config. Screen; Pause Menu; "Area Cleared" Screen; Upgrades Screen; Steam Store

In-game Messages
Description English Current/Google translation Your translation
Splash message at the beginning of each area. The actual splash message consists of this text followed by the area number. Also used for the HUD message showing the current area. AreaОбласть
Special splash message for area 7. (en-AU translation says "Bitter & Twisted", after the album by the Australian band "Area-7") Area 7Область 7
Special splash message for area 42. DON'T PANICНЕ ПАНИКУЙТЕ
Label for the special effect on the splash message for area 69. CENSOREDподвергать цензуре
Special splash message for area 88. (English translations say "WO88LE WO88LE", a bingo calling reference) WO88LE WO88LEОбласть 88
Special splash message for area 99. This is the 'final' level. AREA 99!!Конец демонстрации
Label for the HUD message displaying the player's bank balance. Bankбанк
Blurb describing what happens when a player hits the 'Restart' button after their tank is destroyed. If you restart, you will lose all progress in this area, but will not pay for a new Icetank. Если вы перезагрузитесь, вы потеряете весь прогресс в этой области, но не будете платить за новый танк.
Blurb describing what happens when a player hits the 'Re-engage' button after their tank is destroyed. If you re-engage, you will pay for a new Icetank, but will not lose any progress in this area. Если вы оставаться, вы заплатите за новый танк, но не потеряете никакого прогресса в этой области.
Button for respawning the player's tank after it is destroyed. Re-engageОставаться
Label for the cost of a new tank. Re-engage cost:Стоимость оставаться:
Message when the player cannot afford the cost of a new tank. Re-engage not available.Оставаться недоступно.
Button for restarting the area after the player's tank is destroyed. A button with the same text and similar function appears on the Pause menu. Restart Перезагружать
Button for quitting the current game and returning to the Main Menu. This button appears when the player's tank is destroyed, and also on the Pause menu. Exit to Main Menu Выход в главное меню

 

Pause Menu
Description English Current/Google translation Your translation
Header and footer text displayed with the pause menu. pausedприостановлена
Button to resume playing after the game was paused by the player. ResumeПродолжить
The Pause menu has three more buttons which are all duplicates of buttons that appear elsewhere: Restart, Settings, and Exit to Main Menu

 

Jump to: Main Menu; Settings Screen; Control Config. Screen; In-game Messages; Upgrades Screen; Steam Store

"Area Cleared" Screen
Description English Current/Google translation Your translation
Normal heading. The actual area number takes the place of the tag {0}. Area {0} Cleared!Регион {0} Очищено!
Special heading for a 'flawless' clear (when the player takes no damage - awards triple time bonus). FLAWLESS VICTORY!!БЕЗУПРЕЧНЫЙ ПОБЕДА !!
Label for earnings from the area that has just been cleared. Gross earningsВаловая выручка
Label for tank hull repair costs. Hull repairРемонт фюзеляжа
Label for armor maintenance costs. Armor maintenanceРемонт брони
Label for shield maintenance costs. Shield maintenanceОбслуживание щита
Label for the bonus awarded or penalty imposed for the time taken to clear the area. Time bonus/penaltyБонус времени / штраф
Label for the net earnings that are paid into the player's bank. Net earningsЧистая выручка
Button for retrying/restarting the area, presumably to attempt to get a better score. Retry AreaОбласть повтора
Button for moving on to the upgrades screen. ContinueПродолжить

 

Jump to: Main Menu; Settings Screen; Control Config. Screen; In-game Messages; Pause Menu; "Area Cleared" Screen; Steam Store

Upgrades Screen
Description English Current/Google translation Your translation
Button for accessing hull, armor, and shield upgrades. \n indicates a line break. Upgrade\nDefensesУлучшение\nзащиты
Button for accessing gun upgrades. \n indicates a line break. Upgrade\nWeaponОбновить\nоружие
Button for accessing friction, engine, and hull mass upgrades. \n indicates a line break. Upgrade\nCoreУлучшение\nядра
Button for undoing purchased upgrades and refunding the cost back to the player's bank. UndoОтменить обновления
Button for moving on to the next area. Next AreaСледующая область
Label for the current strength of the tank's hull. Current hullТекущий фюзеляж
General label for the amount each upgrade adds to (or deducts from) the base amount. Upgradeмодернизация
General label for upgrades that have reached their limit. Fully upgradedПолностью обновленный
Label for what the tank's hull strength would be after upgrading. New hullНовый фюзеляж
General label for the price of each upgrade. Cost:Цена:
General button for purchasing each upgrade. Buyкупить
Blurb describing armor. Armor absorbs damage until depleted. Slowly repaired over time. Absorption reduced by shields. Доспехи поглощают урон до истощения. Медленно восстанавливается со временем. Поглощение уменьшено щитами.
Blurb describing shield. Shield absorbs damage until depleted. Quickly regenerates when not moving. Absorption reduced by armor. Щит поглощает урон до истощения. Быстро восстанавливается, когда не двигается. Поглощение уменьшено доспехами.
Button for armor upgrades. \n indicates a line break. Upgrade\nArmor Улучшить\nброню
Button for shield upgrades. \n indicates a line break. Upgrade\nShield Обновление\nщита
Button for upgrades to the single gun. \n indicates a line break. Upgrade\nSingle Gun Улучшени\nодин пистолет
Blurb for the rotating, three-barreled gun. Rotating triple-barrel gun. Triple the rate of fire, but half the damage per shot vs single gun. Вращающийся трехствольный пистолет. Тройная скорость стрельбы, но половина урона за выстрел против одного пистолета.
Blurb for the three-way gun. A central gun and one on each side making a 30-degree angle. Half the damage per hit of the single gun. Центральная пушка и одна с каждой стороны составляют 30-градусный угол. Каждая пуля лишь половину урона одного пистолета.
Button for upgrades to the rotating, three-barreled gun. \n indicates a line break. Upgrade\nSpinigun Улучшить\nвращающийся пистолет
Button for upgrades to the three-way gun. \n indicates a line break. Upgrade\nTriple Gun Обновление\nтройного пистолет
Label for the current friction between the tank and the air & ice. Current friction Текущий трение
Label for friction after the next upgrade (if purchased). New friction Новое трение
Label for the current engine power. Current engine Текущий двигатель
Label for the engine power after the next upgrade. New engine Новый двигатель
Label for the current mass of the hull. Current mass Текущий масса
Label for the hull mass after the next upgrade. New hull mass Новая масса
Label for current armor strength. Current armor Текущий броня
Label for armor strength after the next upgrade. New armor Новая броня
Label for current armor repair rate. Repair rate Скорость ремонта
General label for upgrades to the "rate" of something. New rate Новый темп
Label for current armor weight. Armor weight Вес брони
Label for armor weight after the next upgrade. New weight Новый вес
Label for current shield strength. Current shield Текущий щит
Label for shield strength after the next upgrade. New shield Новый щит
Label for current shield regeneration rate. Regeneration rate Темп регенерации
Label for current penalty to armor and shields for having both armor and shields. Armor saps Штраф за броню
Label for armor/shield penalty after the next upgrade. New penalty Новый штраф
Label for current rate of fire for each gun. Rate of fire Скорость стрельбы
Label for rate of fire after the next upgrade. New rate of fire Новый темп огня
Label for current damage for each gun. Damage Вред
Label for damage after the next upgrade. New damage Новый вред
Label for current bullet lifetime (range) for each gun. Bullet range Пулевой охват
Label for bullet lifetime after the next upgrade. New range Новый охват
Blurb for secret weapon. Alien technology could be adapted into a powerful new weapon... Чужие технологии могут быть адаптированы к мощному новому оружию ...
Label for current beam gun damage. Beam damage Луч вред
Label for current turret turning speed (revolutions per second). Turret turn rate Скорость слежения

 

Jump to: Main Menu; Settings Screen; Control Config. Screen; In-game Messages; Pause Menu; "Area Cleared" Screen; Upgrades Screen

Steam Store
Description English Current/Google translation Your translation
Short description of the game. Kobooomballs is an arcade-style, top-down, twin-stick shooter with light RPG elements. You use your 'icetank' to clear an area by destroying enemy mazes, then use salvage to upgrade your icetank before moving on to the next area.Kobooomballs - аркадный стиль, сверху вниз шутер с легкими элементами RPG. Вы используете свой танк, чтобы очистить зону, уничтожив вражеские лабиринты, затем используйте обломки, чтобы обновить свой танк, прежде чем переходить к следующей области.
"About this game" paragraph 1. Strange maze-like structures have appeared on the surface of Europa and begun attacking our remote-controlled scouting vehicles. You are in control of a retro-fitted scouting vehicle which has been modified in order to combat this unexpected threat, but your only effective source of light this far from the sun is the camera drone that hovers far above your tank, automatically following it around. Странные лабиринтные структуры появились на поверхности Луны Европа и начали атаковать наши дистанционно управляемые разведывательные машины. Вы контролируете ретро-приспособленное скаутское транспортное средство, которое было изменено для борьбы с этой неожиданной угрозой, но ваш единственный эффективный источник света, далекий от солнца, - это беспилотник камеры, который парит далеко над вашим танком, автоматически следуя за ним вокруг.
"About this game" paragraph 2. The mazes are mostly composed of pipelines that are invulnerable to your makeshift weapon. The open ends of these pipelines are the mazes' weak points, and the 'core' at the heart of each maze is also vulnerable, if you can reach it. Лабиринты в основном состоят из трубопроводов, которые неуязвимы для вашего временного оружия. Открытые концы этих трубопроводов являются слабыми точками лабиринтов, а «ядро» в центре каждого лабиринта также уязвимо, если вы можете его достичь.
"About this game" paragraph 3. Clearing an area will buy you some time to upgrade your icetank using salvage from the destroyed mazes before moving on to the next area. Expect to meet ever increasing resistance as your unknown enemy will also have time to fortify their positions. Who knows what tricks they may have up their pipes? При очистке области вы купите некоторое время, чтобы обновить свой танк, используя обломки от уничтоженных лабиринтов, прежде чем перейти к следующей области. Ожидайте встретить все возрастающее сопротивление, так как ваш неизвестный враг также успеет укрепить свои позиции. Кто знает, какие уловки у них могут быть у них?

 

Please enter your name (optional):

>  > >><< <  <